Сокровище таинственной расы - Страница 26


К оглавлению

26

– Что-то плохо верится во все это, – протянул Эберс, но протест его уже не был столь решителен.

Саммс показал на тело Гэгли:

– Мы сегодня потеряли человека. Возможно, еще и буря унесла чью-то жизнь. Чем умирать вот так, ни за что, лучше смерть в бою!

– Сколько ты можешь выставить людей, Эберс? – спросил Хоган.

– Два моих отряда сейчас в пути, я их вызову. Возможно, присоединится кто-то из одиночек. Думаю, наберется человек пятьдесят. Но на дело, разумеется, пойдут только добровольцы.

– Примерно столько же будет и моих людей. А твоих, Саммс?

– Даже если я уговорю одиночек, то не более сорока, – Саммс говорил безучастно, его мысли были далеко. – Допустим, мы заполучим корабль. Рисдайк поведет его на Локи. Но кто полетит на переговоры с Кулланом? Все мы просто не поместимся в звездолете.

– Выберем комитет, – предложил Хоган. – Остальные наши будут действовать на Фенрисе, попытаются захватить шахты. Освободим и вооружим эмигрантов. Они не умеют вести уличные бои, но смогут хотя бы защищать занятые нами купола.

– Новое дело, – не унимался Эберс. – Сколько же времени придется удерживать шахты? А если на нас пойдут патрули?

– В этом плане, – сказал Хоган, вставая и прохаживаясь, – больше, чем нужно, всяких «но», «если» и прочих неясностей. Но в целом Саммс меня убедил: чем медленно отступать перед компаниями – а именно это мы все время и делаем, – рискнем на большую игру. Захват заложников и встреча с Кулланом – наш козырной ход. Пусть даже акция провалиться – о ней заговорят, а для компаний подобная огласка вредна, особенно в данный момент.

– Нас запомнят героями, павшими за лучшую долю, – меланхолически прогнусавил Эберс, воздев глаза вверх. – Ладно, может, шанс и вправду есть. Но какой же он маленький, этот шанс!

– Из маленьких шансов состоит большая история человечества.

Хоган взял свой мешок и приладил за спиной.

– Тебе Неркс подаст сигнал к началу операции?

– Обязательно. Ваше дело – собрать людей.

– Договорились. Пошли, – кивнул Хоган своим. Джоктар, Руз и Рисдайк двинулись за шефом к выходу. Когда замерзшая река осталась позади, Хоган заговорил с терранцем:

– Как тебе показался Саммс?

– Он остался очень огорченным.

– Почему?

– Ты стал играть картами, которые он кропил, чтобы сыграть самому.

– Да, – рассмеялся Хоган, – мне пришлось внести свои поправки в его планы.

– Но ты поддержал его, а глядя на тебя, и Эберс вошел в дело, – неодобрительно буркнул Рисдайк.

– Хоган предложил нам свой, гораздо глубже проработанный план, – возразил Джоктар. И затем тихо, чтобы не слышали остальные, спросил шефа:

– Ты человек Куллана?

– У тебя, я вижу, богатая фантазия, бой, – усмехнулся в ответ Хоган.


На фенрианском небе сияла луна. Она была ярче, но холоднее, чем ночное светило Террана. Голубой свет падал на заросший кустарником склон, где тут и там были разбросаны купола, защищающие жерла шахт компании Харбанд. Купола были ярко освещены, а на прилегающих к ним территориях постоянно рыскали лучи мощных прожекторов. Кроме того, периметр этих территорий был обнесен ультразвуковой оградой. Мощные вибраторы создавали непреодолимое препятствие и для злоумышленников, и для хищных зверей. Все эти меры, подумалось Джоктару, делают их затею абсолютно нереальной.

Хоган будто подслушал его мысли. Привстав, он приложил к глазам окуляры и проговорил:

– Еще бы. Никому, в том числе и нам, не удастся незамеченными пересечь освещенный участок. Да и ультразвуковой барьер... Если, конечно...

– Опять «если», «но», «может быть»... Вибраторы отключит Неркс.

– Это точно? – беспокойно прошептал Рисдайк.

– Что-то вы носы повесили, – засмеялся Хоган. – Операция еще не началась, не поздно удрать. Ну что, герои?

– Вот он! – выдохнул Рисдайк. Бывший летчик весь подался вперед, не отрывая глаз от серебристой иглы корабля в ночном небе.

– Значит, все правда. – Окуляры шефа были направлены не в небо, а на купола, по которым то и дело скользили лучи прожекторов.

К ним подполз еще один налетчик.

– Джампер приближается, – сообщил он. – Наши подали сигнал готовности.

Согласно плану операции, они несколько часов назад ворвались в расположенную неподалеку придорожную станцию. Радиоустановку разбили, увели джампер и тягач. Теперь эти машины везли сюда вооруженный отряд. Было обговорено, что для подошедших машин барьер будет отключен. А приехавшие люди позаботятся, чтобы его не включили, прежде чем все не окажутся внутри охраняемой зоны.

Маленький джампер был уже близко; за ним из-за поворота выкатилась махина тягача. Раздался протяжный свист, какие-то тени засновали в темноте. Вот послышался вдалеке ответный свист, в ближайшем куполе замигал огонек, ему ответили из джампера вспышкой прожектора.

– Лишь бы никто не напутал с сигналами, – процедил Хоган, лежа плечом к плечу с Джоктаром.

Ультразвук невидим. Водителю джампера оставалось только гадать, минует ли он благополучно вибрационные ножи, или они разорвут на части его мышцы и нервы.

Характерными неровными прыжками джампер достиг открытого пространства, где его тотчас захватил и повел луч прожектора. В свете другого луча двигался тягач. Если появление здесь в этот момент машин покажется охране подозрительным, вот-вот поднимется тревога. Джоктар положил палец на спусковой крючок бластера.

Луч одного из прожекторов очертил полукруг, затем уперся в небо.

– Есть сигнал.

Неркс действовал минута в минуту.

Машины на максимальной скорости прошли зону ультразвука – пронесло! Из кузовов посыпались люди и со всех ног кинулись к куполам. Тишину взорвало рявканье ворпов и треск бластеров. От вспышек выстрелов вокруг стало светло, как днем.

26